Language: "Spanish"
|
" " |
" " |
"Memory load" |
"Uso de memoria" |
"Continue" |
"Aceptar" |
"Show splash..." |
"Mostrar splash..." |
"Author" |
"Autor" |
"OSCommerce author" |
"Autor de OSCommerce" |
"Copy email address" |
"Copiar dirección de correo" |
"Copy URL of website" |
"Copiar URL de sitio web" |
"Close window" |
"Cerrar ventana" |
"Category name | Enter the category name. Avoid using HTML tags." |
"Nombre de la categoría | Introduzca el nombre de la categoría. Evite utilizar etiquetas HTML." |
"New file name" |
"Nuevo nombre" |
"Subdirectory" |
"Directorio" |
"Upload" |
"Cargar" |
"Select image file to upload | Click to select the image file to upload." |
"Seleccionar imagen | Presione para seleccionar la imagen a cargar." |
"Image file to upload | This is the path and name of the image file that will be uploaded." |
"Imagen del producto a cargar | Este es el camino y el nombre del archivo de imagen que será cargado." |
"New file name | This is the new name that will be given to the uploaded image file." |
"Nuevo nombre de archivo | Este es el nuevo nombre que se le dará al archivo de imagen cargado." |
"Format of uploaded image | This is the format the uploaded image will have. Choose JPEG for photographic images and PNG for non-photographic images (like drawings, logos, etc)." |
"Formato de imagen cargada | Este es el formato que tendrá la imagen cargada. Elija JPEG para imágenes fotográficas y PNG para imágenes no fotográficas (como dibujos, logos, etc)." |
"Format of uploaded image" |
"Formato de imagen cargada" |
"JPEG format (for photographic images, 24 bits)" |
"Formato JPEG (imágenes fotográficas, de 24 bits)" |
"PNG format (for drawings, logos, 8 bits)" |
"Formato PNG (dibujos o logos, de 8 bits)" |
"Upload subdirectory | Defines the directory where to store this new image. You can select an existing directory or type the name of a new directory." |
"Directorio de carga de imagen | Define el directorio donde se cargará la nueva imagen. Puede seleccionar un directorio ya existente o teclear el nombre de un directorio nuevo." |
"Select" |
"Seleccionar" |
"RGB hexadecimal color | Sets the hexadecimal number of the exact color you want." |
"Color RGB en hexadecimal | Define el número hexadecimal del color exacto que Usted desea." |
"General" |
"General" |
"Save/Load configuration" |
"Cargar/Grabar configuración" |
"Load configuration | Load the configuration data from a file." |
"Cargar configuración | Carga los datos de configuración desde un archivo." |
"Load" |
"Cargar" |
"Save configuration | Save the configuration to a file." |
"Grabar configuración | Graba los datos de configuración en un archivo." |
"Save" |
"Grabar" |
"Network" |
"Red" |
"Web connection options" |
"Opciones de la conexión web" |
"Proxy host" |
"Servidor proxy" |
"Proxy port" |
"Puerto del proxy" |
"Proxy host name | Define the host name or IP number of the proxy server to be used to download the product images. If you don't need a proxy server to browse the web, leave it empty." |
"Nombre del servidor proxy de web | Define el nombre o número IP del servidor proxy web utilizado para descargar las imágenes de los productos. Si no requiere usar un servidor proxy para navegar la red, déjelo en blanco." |
"Web proxy TCP port | Define the TCP port number of the web proxy." |
"Puerto TCP del proxy de web | Define el número de puerto TCP del proxy web." |
"Automatically set proxy configuration | Load the proxy configuration from the system configuration." |
"Automáticamente configurar proxy | Carga la configuración del proxy desde la configuración del sistema." |
"Autoconfigure" |
"Autoconfigurar" |
"Use web proxy | Enables the use of a web proxy." |
"Usar proxy web | Habilita el uso de un servidor proxy web." |
"Use web proxy" |
"Usar proxy web" |
"When to use the proxy settings | Defines if the proxy settings will be used always, only to contact the server-side script or only when looking for updates." |
"Cuándo utilizar las opciones de proxy | Define si las opciones del proxy se utilizarán siempre, sólo al contactar al script del servidor o sólo cuando se busquen actualizaciones." |
"HTTP options" |
"Opciones de HTTP" |
"Download speed base" |
"Base de velocidad de descarga" |
"Upload script URL" |
"URL del script de carga" |
"HTTP connection timeout" |
"Tiempo de espera HTTP" |
"Username" |
"Nombre de usuario" |
"Password" |
"Contraseña" |
"HTTP connection retries" |
"Reintentos de conexión HTTP" |
"Download speed base | This value is used only to calculate the estimated download times." |
"Base de velocidad de descarga | Este valor sólo es utilizado para calcular los tiempos estimados de descarga." |
"Upload script URL | Define the URL of the script used to upload images to the OSCommerce directory. Usually the URL is /catalog/oscpm1_upload.php, but may vary depending on the configuration of OSCommerce." |
"URL del script de carga | Define el URL del script utilizado para cargar las imágenes al directorio de OSCommerce. Generalmente el URL es /catalog/oscpm1_upload.php, pero puede variar dependiendo de la configuración de OSCommerce." |
"HTTP connection timeout | How many milliseconds to wait before failing the connection to the server-side script server or any other web server." |
"Tiempo de espera de la HTTP | Cuántos milisegundos esperar antes de fallar la conexión al script del servidor o a cualquier servidor web." |
"Database username | Define the user name to use for connecting to the database server." |
"Nombre de usuario de la base de datos | Define el nombre de usuario a utilizar para conectarse con el servidor de la base de datos." |
"Database password | Define the password to use for connecting to the database server." |
"Contraseña de la base de datos | Define la contraseña a utilizar para conectarse con el servidor de la base de datos." |
"Store password in configuration | If enabled, the database password is stored in the Registry and in the exported configuration files, which is more convenient but more insecure. If disabled, the database password will be asked every time you connect to the OSCommerce server." |
"Almacenar la contraseña en la configuración | Si está activado, la contraseña de la base de datos es almacenada en el Registry y en los archivos de configuración configurados, lo que es más conveniente pero más inseguro. Si está deshabilitado, la contraseña de la base de datos será pedida cada vez que se conecte al servidor de OSCommerce." |
"Store password in configuration" |
"Almacenar la contraseña en la configuración" |
"Log SQL queries to file | Store all SQL queries with timestamps to a file. Use it for debugging purposes." |
"Registrar las consultas SQL en archivo | Almacena todas las consultas SQL a un archivo. Para usarse con propósitos de depuración." |
"Log SQL queries to file" |
"Registrar consultas SQL a archivo" |
"HTTP connection retries | How many times try to connect before failing the connection to the server-side script server or any other web server." |
"Reintentos de reconexión HTTP | Cuántos reintentos hacer antes de fallar la conexión al script del servidor o a cualquier servidor web." |
"Compress connection | Compress network traffic. This is useful when using remote link connections, not in a LAN. If you change this option, you need to disconnect and connect again." |
"Comprimir conexión | Comprime el tráfico de red. Esto es útil cuando se utilizan conexiones con enlaces remotos, no en una red local. Si cambia esta opción, necesita desconectar y conectar de nuevo." |
"Compress network traffic" |
"Comprimir tráfico de red" |
"Interface" |
"Interfaz" |
"Interface options" |
"Opciones de interfaz" |
"Remember visual position | If enabled, the program will start with the same column and window size as the last time you used it." |
"Memoria visual | Si está activado, el programa iniciará con los mismos tamaños de columna y ventana que la última vez que lo utilizó." |
"Remember windows/columns sizes" |
"Recordar tamaño de ventanas/columnas" |
"Hot tracking effect | If enabled, the hot track visual effect will be activeted for the category tree and the product listing." |
"Efecto de seguimiento | Si está activado, el efecto visual de seguimiento (hot track) estará activado para el árbol de categorías y el listado de productos." |
"Hot track effects" |
"Resaltado del puntero (hot track)" |
"Single click product loading | If enabled, the list of product will be downloaded for the selected category. This may be a better option for fast network links. If disabled, you will need to double click the category to download the product list. This may be better for slow network links. " |
"Cargar productos con un clic | Si está activado, la lista de productos se descargará al seleccionar la categoría. Esta puede ser una mejor opción para enlaces de red rápidos. Si está desactivado, necesitará hacer doble clic en la categoría para descargar la lista de productos. Esta puede ser una mejor opción para enlaces de red lentos." |
"Show products with one click" |
"Cargar lista de productos con un clic" |
"Drag and drop | Enable the drag and drop of products from the product list to the category tree, to move groups of products easily between categories." |
"Arrastrar y soltar | Habilita el arrastrar y soltar desde la lista de productos hacia el árbol de categorías, para mover grupos de productos fácilmente entre categorías." |
"Drag and drop of products" |
"Arrastrar y soltar" |
"Use tooltips | If enabled, some options will display a tooltip with additional information when the mouse passes over it." |
"Mostrar ayudas | Si está activado, algunas opciones mostrarán información adicional cuando el apuntador del ratón pase sobre ellas." |
"Show tooltips." |
"Mostrar información de opciones (tooltip)." |
"No sound | Disable all warning sounds." |
"Sin sonidos | Desactiva los sonidos de advertencia." |
"Be silent (no sounds)." |
"Silencioso (sin sonido)." |
"Drag and drop of images | Enable the drag and drop of images from Windows Explorer to the Product Edit window, to select and upload easily the image files of products." |
"Arrastrar y soltar imágenes | Habilita el arrastrar y soltar imágenes desde el Explorador de Windows a la ventana de Edición de Producto, para cargar fácilmente las imágenes de los productos." |
"Drag and drop of images" |
"Arrastrar y soltar imágenes" |
"Donwload images automatically | When editing a product, download the image automatically. If disabled, the user will need to press a button to start the downloading of the image. This may be a better option for slow network links." |
"Descargar imagen automáticamente | Cuando se edita un producto, descarga la imagen automáticamente. Si está desactivado, el usuario necesitará presionar un botón para iniciar la descarga de la imagen. Esta puede ser una mejor opción para enlaces de red lentos." |
"Download images without asking" |
"Descargar imágenes sin preguntar" |
"Don't allow image caching | If enabled, when downloading the product images, the program will ask the web server/web proxy to provide a fresh version, not a cached one. Enable it if you are getting the same old image even when uploading a new one (this may happen with some web proxies)." |
"No permitir guardar en caché | Si está activado, cuando se descarga la imagen de producto, el programa pedirá al servidor web/proxy web que le proporcione una versión fresca, no una del caché. Active esto si le aparece la misma imagen antigua a pesar de haber publicado una nueva (esto puede pasar con algunos proxys de web)." |
"Download always the most recent image" |
"Siempre descargar imagen más reciente" |
"Confirm exiting | Ask the user to confirm the exiting of the program." |
"Confirmar salir | Pregunta al usuario una confirmación para salir del programa." |
"Confirm exit" |
"Confirmar salida" |
"Show debug web data | Display the answer got from the web server when uploading image files. This is useful only for debugging purposes." |
"Mostrar datos de depuración web | Visualiza la respuesta del servidor web cuando se cargan imágenes. Esto puede ser útil solamente para propósitos de depuración." |
"Show debug web data" |
"Mostrar datos de depuración web" |
"Use color stripes in lists | If enabled, the rows of some lists will be displayed in alternate colors for easier reading." |
"Usar líneas de colores en las listas | Si está activado, los renglones de algunas listas se mostrarán en colores alternados para facilitar la lectura." |
"Color stripes in lists" |
"Líneas de colores en las listas" |
"Cache image listings | If enabled, the image filenames and dirnames from the server will be cached, improving the performance of the application when uploading product images." |
"Guardar los listados de imágenes en el caché | Si se habilita, los nombres de archivo y de directorios de las imágenes se guardarán en el caché, mejorando el desempeño de la aplicación cuando se carguen imágenes de productos." |
"Cache image listings" |
"Guardar lista de imágenes en caché" |
"Center image with a click | When editing a product with multiple images, the clicked image is centered for easy viewing. However this can make more difficult the selection, uploading and reordering of the images." |
"Centrar imagen con un clic | Cuando se edita un producto con múltiples imágenes, la imagen en la que se hace clic se centra para que sea más sencillo verla. Sin embargo, esto hace más difícil seleccionar imágenes, cargarlas o reordenarlas." |
"Center image with click" |
"Centrar las imágenes al hacer clic" |
"Confirm deletions | Ask the user to confirm every deletion operation." |
"Confirmar eliminaciones | Pregunta al usuario una confirmación para cada operación de borrado." |
"Confirm deletions" |
"Confirmar eliminaciones" |
"Confirm drag and drop | Ask the user to confirm every drag and drop operation." |
"Confirmar arrastrar y soltar | Pregunta al usuario una confirmación para cada operación de arrastrar y soltar." |
"Confirm drag and drop" |
"Confirmar arrastrar y soltar" |
"Confirm modifications | Ask the user to confirm every modification attempt." |
"Confirmar modificaciones | Pregunta al usuario una confirmación para cada intento de modificación." |
"Confirm modifications" |
"Confirmar modificaciones" |
"Confirm image uploads | Ask the user to confirm every image upload." |
"Confirmar cargado de imágenes | Pregunta al usuario una confirmación para cada intento de cargar imágenes." |
"Confirm image uploads" |
"Confirmar cargado de imágenes" |
"Confirm image deletions | Ask the user to confirm every deletion operation on the product images." |
"Confirmar eliminaciones de imágenes | Pregunta al usuario una confirmación para cada operación de borrado de imágenes de producto." |
"Confirm image deletions" |
"Confirmar eliminaciones de imágenes" |
"Allow zero price | If enabled, you can enter zero as a valid price for the products." |
"Permitir precio en cero | Si está activado, Usted podrá poner los precios de los productos en ceros." |
"Allow zero price" |
"Permitir precio en cero" |
"Allow negative quantity | If enabled, the quantity of a product can be negative." |
"Permitir cantidad negativa | Si está activado, las cantidades de los productos podrán ser negativas." |
"Allow negative quantity" |
"Permitir cantidad negativa" |
"Allow direct editing of image filename | If enabled, the filename of the image can be modified directly, without uploading any file." |
"Permitir la edición directa del nombre de archivo de imagen | Si está habilitada, el nombre de archivo de imagen puede ser modificado directamente, sin cargar algún archivo." |
"Allow direct editing of image filename" |
"Permitir editar nombre de imagen" |
"Load defaults | Reset the user-interface options to the default values." |
"Usar predeterminados | Restablece las opciones de interfaz de usuario a los valores predeterminados." |
"Load defaults" |
"Usar predeterminadas" |
"Interface 2" |
"Interfaz 2" |
"Language options" |
"Opciones de idioma" |
"User interface language" |
"Idioma de interfaz de usuario" |
"User interface language | Select the language you want to use for the menus, buttons, and other user interface controls." |
"Idioma de interfaz de usuario | Seleccione el idioma que desea utilizar en los menús, botones y demás controles de la interfaz de usuario." |
"Font options" |
"Opciones del tipo de letra" |
"Font | Define what font to use for the user interface controls." |
"Fuente de letra | Define las opciones del tipo de letra de los controles de la interfaz de usuario." |
"Font" |
"Fuente de letra" |
"Clipboard options" |
"Opciones del portapapeles" |
"Maximum column size" |
"Tamaño máximo de columna" |
"Maximum column size | Set the maximum column size allowed when copying to the clipboard in preformated style. Columns wider than this value will be truncated." |
"Máximo ancho de columna | Define el ancho máximo que puede tener una columna al copiar al portapapeles con estilo preformateado. Si una columna es más ancha, será truncada." |
"Reports" |
"Reportes" |
"PDF author" |
"Autor de PDF" |
"Reports options" |
"Opciones de reportes" |
"Edit report | Display the report-editing window to modify the layout and content of the currently selected report." |
"Editar reporte | Visualiza la ventana de edición de reportes para modificar la apariencia y el contenido del reporte actualmente seleccionado." |
"Edit" |
"Editar" |
"Available reports | This is the list of available reports." |
"Lista de reporte | Esta es la lista de reportes disponibles." |
"Preview | Shows a testing preview of the currently selected report.." |
"Vista previa | Muestra una vista previa de prueba del reporte actualmente seleccionado." |
"Preview" |
"Vista previa" |
"Print without preview | If disabled, when requesting a printed report.a preview will be shown first. Otherwise, the report is printed directly to the default printer." |
"Imprimir sin vista previa | Si está deshabilitado, al solicitar un reporte impreso se mostrará primero una vista previa. De otro modo, el reporte es impreso directamente en la impresora predeterminada." |
"Print without preview." |
"Imprimir sin vista previa" |
"PDF author | The name to set in the Author information of the generated PDFs." |
"Autor de PDF | El nombre a utilizar para la información del Autor en los PDF generados." |
"Images" |
"Imágenes" |
"Image conversion options" |
"Opciones de conversión de imágenes" |
"Final desired size" |
"Tamaño final deseado" |
"X" |
"X" |
"JPEG quality of images" |
"Calidad JPEG de imágenes" |
"Resize images when uploading | If enabled, the images will be resized to thumbnails when uploaded." |
"Cambiar el tamaño de la imagen al cargar | Si se habilita, las imágenes serán cambiadas de tamaño a miniaturas cuando se carguen. Esta operación es hecha del lado del servidor; las imágenes no se cambian de tamaño antes de mandarlas, sino al recibirse en el servidor." |
"Resize images when uploading" |
"Cambiar tamaño de imágenes" |
"Enter the prefered final X (horizontal) size of the uploaded images." |
"Introduzca el tamaño X (horizontal) final deseado para las imágenes cargadas." |
"Enter the prefered final Y (vertical) size of the uploaded images." |
"Introduzca el tamaño Y (vertical) final deseado para las imágenes cargadas." |
"JPEG quality | Enter the quality of the JPEG conversion. The higher the number, the better the quality but the image size will be higher. The lower the number, the smaller the image, but the quality will be worse. Suggested values for OSCommerce are between 40 and 50." |
"Calidad JPEG | Seleccione la calidad de la conversión JPEG. Entre mayor sea el número, mejor será la calidad, pero el tamaño de la imagen será mayor. Entre menor sea el número, más pequeña será la imagen, pero la calidad empeorará. Los valores recomendados para OSCommerce son entre 40 y 50." |
"Pad images | Only valid if aspect ratio is preserved. If enabled, resized images will be padded to fill the surrounding empty space with a color." |
"Rellenar imágenes | Sólo válida si se conserva la relación de aspecto. Si activada, los espacios vacíos alrededor de las imágenes reajustadas de tamaño serán llenados de color." |
"Pad images" |
"Rellenar imágenes" |
"Keep aspect ratio | If enabled, the resized images will keep their original aspect-ratio, avoiding distortion." |
"Conservar relación de aspecto | Si activada, las imágenes reajustadas de tamaño conservará su relación de aspecto original, evitando la distorsión." |
"Keep aspect ration" |
"Conservar relación de aspecto" |
"Select padding color | Select the color used to pad the resized images." |
"Seleccionar color de relleno | Seleccione el color a utilizar para rellenar las imágenes reajustadas de tamaño." |
"Color" |
"Color" |
"Current padding color" |
"Color de relleno actual." |
"Image download options" |
"Opciones de descarga de imágenes" |
"Images URL" |
"URL de imágenes" |
"OSCommerce product images URL | Define the URL from where the images of products can be downloaded. Usually the directory is /catalog/images, but may vary depending on the configuration of OSCommerce." |
"URL de las imágenes de productos en OSCommerce | Define el URL desde donde las imágenes de los productos pueden ser descargadas. Generalmente el directorio es /catalog/images, pero puede variar dependiendo de la configuración de OSCommerce." |
"External modules" |
"Módulos externos" |
"Module connection timeout" |
"Tiempo de espera de módulo" |
"Module connection retries" |
"Reintentos de conexión de módulo" |
"Module connection timeout | How many milliseconds to wait before retrying the connection to the external module." |
"Tiempo de espera de módulo | Cuántos milisegundos esperar antes de reintentar la conexión al módulo externo." |
"Module connection retries | How many attempts to do if the connection to the external module fails." |
"Reintentos de conexión al módulo | Cuántos reintentos de conexión hacer si la conexión al módulo externo falla." |
"Module options" |
"Opciones de módulo" |
"Delete module configuration | Delete the module configuration." |
"Borrar configuración del módulo | Borra la configuración del módulo." |
"Delete" |
"Borrar" |
"Available modules | This is the list of available modules already configured." |
"Lista de módulos | Esta es la lista de módulos disponibles ya configurados." |
"Edit module configuration | Edit the module configuration." |
"Editar la configuración del módulo | Edita la configuración del módulo." |
"Add module configuration | Add a new module." |
"Agregar configuración del módulo | Agrega una nueva configuración de módulo." |
"Add" |
"Agregar" |
"Module name" |
"Nombre del módulo" |
"Executable file" |
"Archivo ejecutable del módulo" |
"Module parameters" |
"Parámetros del módulo" |
"Module TCP port" |
"Puerto TCP de módulo" |
"Index data (data to send)" |
"Dato índice (dato a enviar)" |
"Result data (data returned)" |
"Dato resultado (dato recibido)" |
"Module name | Defines the common name used to identify this module." |
"Nombre del módulo | Define el nombre común utilizado para identificar este módulo." |
"Command line / hostname | Defines the command line and arguments to be used when invoking the module. If the module is a remote module, it defines the remote IP address. For example, c:\\\\modules\\\\mod.exe param1 param2 param3 param4." |
"Línea de comando / servidor | Define la línea de comando y los argumentos a utilizar cuando se invoque el módulo. Si el módulo es un módulo remoto, define la dirección IP remota. Por ejemplo, c:\\modules\\mod.exe param1 param2 param3 param4. " |
"Browse for file | Browse to select the executable file to be called when running the module." |
"Elegir ejecutable del módulo | Seleccione el archivo ejecutable a llamar cuando se corra el módulo." |
"Module parameters | Parameters to be used when running the module." |
"Parámetros del módulo | Parámetros a pasar cuando se ejecute el módulo." |
"Module TCP port | Define the TCP port to use to connect with the module." |
"Puerto TCP del módulo | Define el puerto TCP a utilizar para conectarse con el módulo." |
"Just run | Just run the program, do not wait for it to finish." |
"Sólo ejecute | Sólamente ejecute el módulo, sin esperar a que termine." |
"Just run" |
"Sólo ejecute" |
"For selected records only | The module is only available if there are selected products records." |
"Con selección | El módulo sólo estará disponible cuando haya registros seleccionados." |
"For selected records only" |
"Con selección" |
"Module is remote | If enabled, the software will not try to launch a local module but it will try to connect to a module in a remote computer. If this option is enabled, the Command Line-Hostname will be interpreted as an IP address." |
"Módulo es remoto | Si está activado, el software no tratará de ejecutar un módulo local, sino que intentará conectarse a un módulo en una computadora remota. Si esta opción está activada, la Línea de Comando-Servidor será interpretada como una dirección IP." |
"Remote" |
"Remoto" |
"Index data | Defines what field to use as index. This means: what data will be send to the module to identify the product." |
"Dato índice | Define qué campo se utiliza como índice. Significa, qué dato será enviado al módulo para identificar el producto." |
"Result data | Defines what field the resulting data belongs to. This means: what data will return the module." |
"Dato resultado | Define a qué campo pertenece los datos resultantes. Esto significa: qué dato será regresado por el módulo." |
"Currency name" |
"Nombre de la moneda" |
"Currency code (ISO 4217)" |
"Código de moneda (ISO 4217)" |
"Left symbols" |
"Símbolos izquierdos" |
"Right symbols" |
"Símbolos derechos" |
"Decimal separator" |
"Separador de decimales" |
"Thousands separator" |
"Separador de miles" |
"Decimal places" |
"Lugares decimales" |
"Value" |
"Valor" |
"Currency name | The common (non-abbreviated) name of the currency." |
"Nombre de la moneda | El nombre común (no abreviado) de esta moneda." |
"Currency left symbols | Characters or symbols to use to the left when displaying numbers with this currency," |
"Símbolos izquierdos de la moneda | Caracteres o símbolos para utilizarse a la izquierda cuando se visualizan números en esta moneda." |
"Currency right symbols | Characters or symbols to use to the right when displaying numbers with this currency," |
"Símbolos derechos de la moneda | Caracteres o símbolos para utilizarse a la derecha cuando se visualizan números en esta moneda." |
"Decimal separator | Character to separate the integer from the fractional part of a price." |
"Separador decimal | Carácter para separar el entero de la parte fraccional de un precio." |
"Thousands separator | Character to separate every three digits of the integer part of a price." |
"Separador de miles | Carácter para separar cada tres dígitos de la parte entere de un precio." |
"Decimal places | How many digits to allow after the decimal separator." |
"Lugares decimales | Cuántos dígitos se permiten después del separador decimal." |
"Currency value | What is the value of the this currency. The price of each product is multiplied by this value when displaying it to the user." |
"Valor de la moneda | El valor de esta moneda. El precio de cada producto es multiplicado por este valor cuando se visualiza a los usuarios." |
"Example of this currency formatting." |
"Ejemplo del formato de moneda." |
"Currency code | The abbreviated code of this currency. Usually you can use the three-letters ISO 4217 code." |
"Código de moneda | El código abreviado de esta moneda. Generalmente puede usar el código ISO 4217 de tres letras." |
"Available currencies | List of the currencies available in the osCommerce store." |
"Monedas disponibles | Lista de las monedas disponibles en la tienda de osCommerce." |
"Add currency | Add a new currency." |
"Agregar moneda | Agregar una nueva moneda." |
"Edit currency | Edit the currency data." |
"Editar moneda | Editar los datos de la moneda." |
"Delete currency | Delete the currency from the store." |
"Borrar moneda | Borra la moneda de la tienda." |
"Update all exchange rates | Download the current exchange rate of all currencies from an online source." |
"Actualizar todos los tipos de cambio | Descarga los tipo de cambio de todas las monedas desde una fuente en línea." |
"Update all exchange rates" |
"Actualizar los tipos de cambio" |
"Set as default currency | Set the currency as the default for the product prices. Please note that product values will not be changed, only the displayed currency.." |
"Establecer como predeterminada | Establece la moneda como la moneda predeterminada para los precios de los productos. Note que los valores los productos no serán cambiados, solamente la moneda visualizada." |
"Set as default" |
"Predeterminada" |
"Currency updating list | This list shows the current and updated values of the currencies. Each currency is marked as Equal (the currency does not need updating), Different (the currency will be updated), Unknown (the currency value was not found) and Error (an error ocurred while retrieving its value)." |
"Lista de actualización de monedas | Esta lista muestra los valores actuales y actualizados de las monedas. Cada moneda está marcada como Igual (la moneda no necesita actualizaciñon)), Diferente 8la moneda necesita actualizarse), Desconocida (el valor de la moneda no fue encontrado) y Error (ocurrió un error al solicitar su valor)." |
"Confirm | Press to accept the updating changes." |
"Confirmar | Presione para aceptar los cambios de actualización." |
"Confirm" |
"Confirmar" |
"License | By using this software you are bound to this software license." |
"Licencia | Al usar este software está Usted obligado a seguir esta licencia." |
"Connection status | Current status of the connection" |
"Estado de la conexión | Estado actual de la conexión al servidor" |
"Connect" |
"Conectar" |
"Disconnect" |
"Desconectar" |
"Configure" |
"Configurar" |
"Exit" |
"Salir" |
"Language of products | Choose the language of the products to shown in the product list." |
"Idioma del listado de productos | Seleccione el idioma de los productos a mostrar en el listado." |
"Add category" |
"Agregar categoría" |
"Rename category" |
"Renombrar categoría" |
"Delete category" |
"Borrar categoría" |
"Refresh product list" |
"Actualizar lista de productos" |
"Search" |
"Buscar" |
"Add product" |
"Agregar producto" |
"Edit product" |
"Editar producto" |
"Delete product" |
"Borrar producto" |
"Delete products" |
"Borrar producto" |
"Export selected products" |
"Exportar productos seleccionados" |
"Print selected products" |
"Imprimir productos seleccionados" |
"Start the quick search" |
"Inicia la búsqueda rápida." |
"Quick search | Type any word to look for it in the model, name or description of the products." |
"Búsqueda rápida | Teclee cualquier palabra para buscarla en el modelo, nombre o descripción de los productos." |
"Database" |
"Base de datos" |
"Configuration..." |
"Configuración..." |
"Catalog" |
"Catálogo" |
"Refresh category list" |
"Actualizar lista de categorías" |
"Search product..." |
"Buscar producto..." |
"Add manufacturer" |
"Agregar fabricante" |
"Rename manufacturer" |
"Renombrar fabricante" |
"Delete manufacturer" |
"Borrar fabricante:" |
"Manage currencies" |
"Administrar monedas" |
"Products" |
"Productos" |
"Copy product record" |
"Copiar registro de producto." |
"Paste product record" |
"Pegar registro de producto." |
"Select all products" |
"Seleccionar todos los productos" |
"Copy selected products" |
"Copiar productos seleccionados" |
"Copy selected products as text" |
"Copiar productos como texto" |
"As preformatted text" |
"Como texto preformateado" |
"Export products list..." |
"Exportar lista de productos..." |
"Print selected products to PDF" |
"Imprimir productos seleccionados en PDF" |
"Tools" |
"Herramientas" |
"Backup database" |
"Respaldar base de datos" |
"Display fullscreen" |
"Mostrar a pantalla completa" |
"SQL log file" |
"Archivo de registro SQL" |
"PHP server info" |
"Información de PHP en el servidor" |
"Help" |
"Ayuda" |
"Check for updates" |
"Buscar actualizaciones" |
"Visit our website" |
"Visite nuestro sitio web" |
"Visit the web forums" |
"Visite los foros web" |
"License" |
"Licencia..." |
"About..." |
"Acerca de..." |
"Change feature" |
"Cambiar característica" |
"Change availability" |
"Cambiar disponibilidad" |
"Available" |
"Disponible" |
"Not available" |
"No disponible" |
"Change price" |
"Cambiar precio" |
"Change special price" |
"Cambiar precio especial" |
"Change quantity" |
"Cambiar cantidad" |
"Change category" |
"Cambiar categoría" |
"Change manufacturer" |
"Cambiar fabricante" |
"Change model" |
"Cambiar modelo" |
"Change weight" |
"Cambiar peso" |
"Expand this category" |
"Expandir esta categoría" |
"Collapse this category" |
"Colapsar esta categoría" |
"Expand all categories" |
"Expandir todas las categorías" |
"Collapse all categories" |
"Colapsar todas las categorías" |
"General product data" |
"Datos generales del producto" |
"Weight" |
"Peso" |
"Special price" |
"Precio especial" |
"Price (net)" |
"Precio (neto)" |
"Quantity" |
"Cantidad" |
"Model" |
"Modelo" |
"Manufacturer" |
"Fabricante" |
"Category" |
"Categoría" |
"Tax class" |
"Clase de impuesto" |
"Availability date" |
"Fecha de disponibilidad" |
"Creation date" |
"Fecha de creación" |
"Modification date" |
"Fecha de modificación" |
"Price (gross)" |
"Precio (con impuestos)" |
"Product category | Enter the category of the product. If you left this option empty, the product will not be assigned to any category. The product will be available by searching in OSCommerce, but it won't be found by navigating the categories." |
"Categoría del producto | Introduzca la categoría del producto. Si deja esta opción vacía, el producto no estará asignado a ninguna categoría. El producto estará disponible al buscar en OSCommerce, pero no será encontrado al navegar las categorías." |
"Product manufacturer | Set the manufacturer of the product." |
"Fabricante del producto | Defina el fabricante del producto." |
"Product model | Enter the model of the product. You can use letters and numbers." |
"Modelo del producto | Introduzca el modelo del producto. Puede usar letras y números." |
"Quantity on stock | Enter the quantity of this product available on stock." |
"Cantidad del producto en existencia | Introduzca la cantidad de este producto disponible en almacén." |
"Net price | Price before taxes (gross price - taxes)." |
"Precio neto | Precio antes de impuestos (precio con impuestos - impuestos)." |
"Product special offer price | You can enter a special offer price for this product." |
"Precio especial de oferta del producto | Puede introducir un precio de oferta especial para este producto." |
"Product weight | Enter the weight of the product." |
"Peso del producto | Introduzca el peso del producto." |
"Is the product for sale? | Set if the product is available or not for sale." |
"¿Está el producto disponible para su venta? | Defina si el producto está disponible o no para su venta." |
"Tax class | Select the tax class that will be applied to the product." |
"Clase de impuesto | Seleccione la clase de impuesto que se aplicará al producto." |
"Currency used to store this value." |
"Moneda utilizada para almacenar este valor." |
"Availability date | Set the date the product will be available for sale." |
"Fecha de disponibilidad | Define la fecha desde la cual estará disponible el producto para su venta." |
"Creation date | Shows the date the product record was created." |
"Fecha de creación | Muestra la fecha en que se creó el registro del producto." |
"Modification date | Shows the date the product record was last modified." |
"Fecha de modificación | Muestra la fecha en que se modificó el registro del producto por última vez." |
"Gross price | Price after taxes (net price + taxes)." |
"Precio con impuestos | Precio después de impuestos (precio neto + impuestos)." |
"Product description" |
"Descripción del producto" |
"Name" |
"Nombre" |
"Description" |
"Descripción" |
"URL" |
"URL" |
"Viewed" |
"Visitado" |
"Product name | Enter the product name. Avoid using HTML tags." |
"Nombre del producto | Introduzca el nombre del producto. Evite usar etiquetas HTML." |
"Product description | Enter the description of the product for this language. You can enter HTML tags if desired." |
"Descripción del producto | Introduzca la descripción del producto para este idioma. Puede introducir etiquetas HTML si lo desea." |
"Product's site URL | Enter the URL of the manufacturer site of this product." |
"URL del sitio del producto | Introduzca el URL del sitio del fabricante de este producto." |
"Viewed | How many times this product has been viewed in this language." |
"Visitado | Cuántas veces este producto ha sido visto en este idioma." |
"Strip HTML tags | Deletes the HTML code in the Name and Description fields." |
"Borrar etiquetas HTML | Borra el código HTML de los campos Nombre y Descripción." |
"Strip HTML" |
"Borrar HTML" |
"Product image" |
"Imagen del producto" |
"Clear the image list cache." |
"Borra la lista de imágenes en caché." |
"Estimated download time for a dialup connection." |
"Tiempo estimado de descarga para una conexión telefónica." |
"Image dimensions and file size." |
"Dimensiones de la imagen y tamaño del archivo." |
"Download product image | Press to download the image from the web server." |
"Descargar imagen | Presione para descargar la imagen desde el servidor web." |
"Download image" |
"Descargar imagen" |
"Stop download | Press to stop the downloading of the image from the web server." |
"Detener descarga | Presione para detener la descarga de la imagen desde el servidor web." |
"Stop dowload" |
"Detener descarga" |
"Delete product image | Press to delete the image file from the web server and to clear the image filename from the product record." |
"Borrar imagen | Presione para borrar la imagen desde el servidor web y para borrar el nombre de la imagen del registro del producto." |
"Delete image" |
"Borrar imagen" |
"Upload product image | Press to upload an image file to the web server." |
"Cargar imagen | Presione para cargar una imagen al servidor web." |
"Upload image" |
"Cargar imagen" |
"DEBUG | This frame contains the latest response from the web server." |
"DEPURACION | Este recuadro contiene la última respuesta del servidor web." |
"Select product image | Press to select an image file already available in the web server." |
"Seleccione la imagen del producto | Presione para seleccionar un archivo de imagen ya disponible en el servidor web." |
"Select image" |
"Seleccionar imagen" |
"File name of image | Enter the URL of the product's image." |
"Nombre de archivo de la imagen | Introduzca el URL de la imagen del producto." |
"File name of image." |
"Nombre del archivo de la imagen." |
"Unlink product image | Press to clear the image filename from the product record. The image file will not be deleted.from the web server." |
"Desasociar imagen | Presione para borrar el nombre de la imagen del registro del producto. La imagen no será borrada del servidor web." |
"Unlink image" |
"Desasociar imagen" |
"Download all images | Press to download all images at the same time." |
"Descargar todas las imágenes | Presione para descargar todas las imagen desde el servidor web." |
"Download all images" |
"Descargar todas" |
"Disable this debug listing" |
"Deshabilitar este listado de depuración" |
"Click to cancel the process..." |
"Presione para cancelar el proceso..." |
"Cancel" |
"Cancelar" |
"Confirm | Press to accept the synchronization changes." |
"Confirmar | Presione para aceptar los cambios de sincronización." |
"Module execution information | Show the information data given by the executed module." |
"Información de ejecución de módulo | Muestra la información dada por el módulo ejecutado." |
"Synchronization list | This list shows the matching, not matching and unchanged items requested to the external module." |
"Lista de sincronización | Esta lista muestra los elementos solicitados al módulo externo que fueron coincidentes, no coincidentes y los que están sin cambio." |
"Copy list to clipboard" |
"Copiar lista a portapapeles" |
"Copy different records to clipboard" |
"Copiar registros diferentes a portapapeles" |
"Copy equal records to clipboard" |
"Copiar registros iguales a portapapeles" |
"Copy unknown records to clipboard" |
"Copiar registros desconocidos a portapapeles" |
"Copy not allowed records to clipboard" |
"Copiar registros no permitidos a portapapeles" |
"Product category | Set to restrict the search to products in a given category." |
"Categoría del producto | Seleccione para restringir la búsqueda a los productos de una categoria dada." |
"Product manufacturer | Set to restrict the search to products from a given manufacturer." |
"Fabricante del producto | Seleccione para restringir la búsqueda a los productos de un fabricante dado." |
"Product model | Set to search based on the model string. You can use incomplete strings. For example, P132 would match SWP132-9." |
"Modelo del producto | Defina para buscar basándose en el modelo. Puede usar texto incompleto. Por ejemplo, P132 coincidirá con SWP132-9." |
"Product name | Set to search based on the product name. You can use incomplete strings. For example, RADIO would match PORTABLE RADIO WITH AM/FM." |
"Nombre del producto | Defina para buscar basándose en el nombre del producto. Puede usar texto incompleto. Por ejemplo, RADIO coincidirá con RADIO PORTATIL AM/FM." |
"Product description | Set to search based on the product description. You can use incomplete strings." |
"Descripción del producto | Defina para buscar basándose en la descripción del producto. Puede usar texto incompleto." |
"Search based on special price | You can set it to search only those products with or without special price." |
"Búsqueda según precio especial | Puede definir si se buscarán solamente aquellos productos con o sin un precio especial. " |
"Search based on special price" |
"Búsqueda según precio especial" |
"No matter the special price" |
"No importa el precio especial" |
"Only those without special price" |
"Solamente si no tiene precio especial" |
"Only those with special price" |
"Solamente si tiene precio especial " |
"Search based on image | You can set it to search only those products with or without an image. Note that this option will not check if the image actually exist on the web server." |
"Búsqueda según imagen | Puede definir si se buscarán solamente aquellos productos con o sin una imagen. Note que esta opción no revisará si la imagen en realidad existe en el servidor de web." |
"Search based on image" |
"Búsqueda según imagen" |
"No matter the image" |
"No importa la imagen" |
"Only those without image" |
"Solamente is no tiene imagen" |
"Only those with image" |
"Solamente si tiene imagen" |
"Search based on availability | You can set it to search only available or unavailable products." |
"Búsqueda según disponibilidad | Puede definir si se buscarán solamente productos disponibles o no disponibles." |
"Search based on availability" |
"Búsqueda según disponibilidad" |
"No matter the availability" |
"No importa la disponibilidad" |
"Only those not available" |
"Solamente si no está disponible" |
"Only those available" |
"Solamente si está disponible" |
"SQL Log | This is the conent of the SQL log file." |
"Registro SQL | Este es el contenido del archivo de registro SQL." |
"Clear" |
"Borrar" |
"Memory usage:" |
"Uso de memoria:" |
"About " |
"Acerca de " |
"To be used with" |
"Para usarse con" |
"Language files translated by" |
"Archivo de idioma traducido por" |
"Connected store:" |
"Tienda conectada:" |
"Detected osCommerce extensions:" |
"Extensiones de osCommerce detectadas:" |
"Detected osCommerce database tables:" |
"Tablas de la base de datos de osCommerce detectadas:" |
"Upload product image" |
"Cargar imagen de producto" |
"Image files" |
"Archivos de imágenes" |
"All files (*.*)" |
"Todos los archivos (*.*)" |
"Uploading image file..." |
"Cargando archivo de imagen..." |
"Choose a color..." |
"Seleccione un color..." |
"Settings of " |
"Configuración de " |
"Do you want to contribute with a translation in your native language?" |
"¿Quiere contribuir con una traducción a su idioma nativo?" |
"It is very easy, and you don't have to be a programmer to do it." |
"Es muy sencillo, y no tiene que ser programador para hacerla." |
"Please visit the website for more information." |
"Por favor visite el sitio web para más información." |
"For all web connections" |
"Para todas las conexiones web" |
"For OSCPM script only" |
"Sólo para el script de OSCPM" |
"To check updates only" |
"Sólo para buscar actualizaciones" |
"Configuration files" |
"Archivos de configuración" |
"Saving configuration file..." |
"Guardando archivo de configuración..." |
"Loading configuration file..." |
"Cargando archivo de configuración..." |
"Cannot find the proxy settings automatically." |
"No es posible encontrar la configuración del proxy automáticamente." |
"The font will change until you restart the application." |
"El tipo de letra cambiará hasta que reinicie la aplicación." |
"Error while editing report" |
"Error al editar el reporte" |
"Test data" |
"Datos de prueba" |
"Are you sure you want to delete this module configuration?" |
"¿Está seguro que desea borrar la configuración de este módulo?" |
"Executable files" |
"Archivos ejecutables" |
"Choosing module file..." |
"Eligiendo archivo módulo..." |
"Missing or wrong data." |
"Datos erróneos o faltantes." |
"Module configuration" |
"Configuración del módulo" |
"Currency configuration" |
"Configuración de la moneda" |
"The currency value cannot be zero." |
"El valor de la moneda no puede ser cero." |
"The currency name cannot be empty." |
"El nombre de la moneda no debe estar vacío." |
"The currency code cannot be empty." |
"El código de la moneda no debe estar vacío." |
"Currencies management" |
"Administración de moneda" |
"Are you sure you want to delete this currency?" |
"¿Está seguro que desea borrar esta moneda?" |
"This currency is the default currency. It cannot be deleted." |
"La moneda es la moneda predeterminada. No puede ser borrada." |
"Are you sure you want to change this currency?" |
"¿Está seguro que desea modificar esta moneda?" |
"Getting exchange rates..." |
"Descargando tipos de cambio..." |
"Loading currency list..." |
"Descargando lista de monedas..." |
"There was an error while downloading the exchange rates from the server." |
"Ocurrió un error al intentar descargar los tipos de cambio del servidor." |
"Are you sure you want to set this currency as the default?" |
"¿Está seguro que desea establecer esta moneda como predeterminada?" |
"Currency update confirmation" |
"Confirmación de actualización de moneda" |
"Currency" |
"Moneda" |
"Old value" |
"Valor anterior" |
"New value" |
"Valor nuevo" |
"Yes" |
"Sí" |
"No" |
"No" |
"Superb quality" |
"Excelente calidad" |
"Good quality" |
"Buena calidad" |
"Normal quality" |
"Calidad normal" |
"Average quality" |
"Calidad promedio" |
"Bad quality" |
"Mala calidad" |
"License of " |
"Licencia de " |
"Connecting to database..." |
"Conectándose a la base de datos..." |
"Enter the database password" |
"Introduzca la contraseña de la base de datos" |
"Detecting extensions..." |
"Detectando extensiones..." |
"Connecting..." |
"Conectándose..." |
"There was an error while trying to get the PHP configuration from the server." |
"Ocurrió un error al intentar cargar la configuración de PHP del servidor." |
"Loading configuration list..." |
"Cargando lista de configuracióin..." |
"Loading language list..." |
"Descargando lista de idiomas... " |
"Loading category list..." |
"Descargando lista de categorías... " |
"Loading manufacturers list..." |
"Descargando lista de fabricantes... " |
"Loading taxes list..." |
"Descargando lista de impuestos... " |
"Rendering..." |
"Visualizando..." |
"There was an error while trying to get the osCommerce addons list." |
"Ocurrió un error al intentar cargar la lista de extensiones de osCommerce." |
"Disconnecting..." |
"Desconectándose..." |
"ID" |
"ID" |
"Price" |
"Precio" |
"Image" |
"Imagen" |
"products" |
"productos" |
"???" |
"???" |
"Mem:" |
"Mem:" |
"There was an error while loading the category list." |
"Ocurrió un error al cargar la lista de categorías." |
"There was an error while loading the manufacturers list." |
"Ocurrió un error al cargar la lista de fabricantes." |
"There was an error while loading the languages list." |
"Ocurrió un error al cargar la lista de idiomas." |
"There was an error while loading the product list for this category." |
"Ocurrió un error al cargar la lista de productos de esta categoría." |
"There was an error while loading the tax list." |
"Ocurrió un error al cargar la lista de impuestos." |
"DEFAULT" |
"PREDETERMINADA" |
"There was an error while loading the configuration list." |
"Ocurrió un error al cargar la lista de configuración." |
"Loading product list..." |
"Cargando la lista de productos." |
"Loading product list." |
"Cargando la lista de productos." |
"Searching product..." |
"Buscando producto..." |
"Do you really want to update this product?" |
"¿Realmente quiere actualizar este producto?" |
"Updating product data..." |
"Actualizando datos del producto..." |
"Preparing update query..." |
"Preparando la solicitud de actualización..." |
"Deleting general product data..." |
"Eliminando los datos generales del producto..." |
"There were errors while trying to delete one or more product images." |
"Ocurrió un error al intentar borrar una o más imágenes del producto." |
"Adding product record..." |
"Agregando registro de producto." |
"Updating availability..." |
"Actualizando la disponibilidad..." |
"Type the new price (xxx, -xxx, +xxx, -xxx%, +xxx%):" |
"Introduzca el nuevo precio (xxx, -xxx, +xxx, -xxx%, +xxx%):" |
"Change price for products" |
"Cambiar el precio de los productos" |
"Change price for product " |
"Cambiar el precio del producto " |
"Updating prices..." |
"Actualizando los precios..." |
"Zero value not allowed." |
"Valor en cero no permitido." |
"Type the new special price (xxx, -xxx, +xxx, -xxx%, +xxx%, 0 to disable):" |
"Introduzca el nuevo precio especial (xxx, -xxx, +xxx, -xxx%, +xxx%, 0 para deshabilitar):" |
"Change special price for products" |
"Cambiar el precio especial de los productos" |
"Change special price for product " |
"Cambiar el precio especial del producto " |
"Updating special prices..." |
"Actualizando los precios especiales..." |
"Type the new quantity (xxx, -xxx, +xxx, -xxx%, +xxx%):" |
"Introduzca la nueva cantidad (xxx, -xxx, +xxx, -xxx%, +xxx%):" |
"Change quantity for products" |
"Cambiar la cantidad de los productos" |
"Change quantity for product " |
"Cambiar la cantidad del producto " |
"Updating quantity..." |
"Actualizando la cantidad..." |
"Negative value not allowed." |
"Valores negativos no permitidos." |
"Select the new manufacturer:" |
"Seleccione el nuevo fabricante:" |
"Change manufacturer for products" |
"Cambiar el fabricante para los productos" |
"Change manufacturer for product " |
"Cambiar el fabricante del producto " |
"Updating manufacturer..." |
"Actualizando fabricante..." |
"Select the new category:" |
"Seleccione una nueva categoría:" |
"Change category for products" |
"Cambiar la categoría de los productos" |
"Change category for product " |
"Cambiar la categoría del producto " |
"Updating category..." |
"Actualizando la categoría..." |
"Do you want to move these products to category " |
"¿Quiere mover estos productos a la categoría " |
"Change model for product " |
"Cambiar el modelo del producto " |
"Type the new model:" |
"Introduzca el nuevo modelo:" |
"Updating model..." |
"Actualizando el modelo..." |
"Change weight for product " |
"Cambiar el peso del producto " |
"Type the new weight:" |
"Introduzca el nuevo peso:" |
"Updating weight..." |
"Actualizando el peso..." |
"THIS IS A SPECIAL DEBUG-VERSION. Use it only to report crashes and fatal errors. DO NOT DISTRIBUTE. The full open-source version can be found in the website." |
"ESTA ES UNA VERSION ESPECIAL PARA DEPURACION. Úsela solamente para reportar fallas y errores fatales. NO LA DISTRIBUYA. La versión completa de código abierto puede ser encontrada en el sitio web." |
"Do you really want to quit the " |
"¿Realmente quiere salir de " |
"Do you really want to delete the selected products?" |
"¿Realmente quiere eliminar los productos seleccionados?" |
"Deleting product..." |
"Eliminando producto..." |
"Saving product..." |
"Guardando producto..." |
"Product ID" |
"Product ID" |
"Category ID" |
"Category ID" |
"Category name" |
"Category name" |
"Manufacturer ID" |
"Manufacturer ID" |
"Manufacturer name" |
"Manufacturer name" |
"Product name" |
"Product name" |
"Text record files" |
"Archivos con registros de texto" |
"Exporting product list..." |
"Exportando lista de productos..." |
"Error while exporting product list" |
"Error al exportar la lista de productos" |
"Error while printing product list" |
"Error al imprimir la lista de productos" |
"Acrobat Reader files" |
"Archivos de Acrobat Reader" |
"Printing product list to PDF..." |
"Imprimiendo lista de productos en PDF..." |
"Printing to PDF" |
"Imprimir en PDF" |
"Type the subject of the PDF file:" |
"Introduzca el tema del archivo PDF:" |
"Change date" |
"Fecha de cambio" |
"Times viewed" |
"Visitas" |
"Do you really want to delete this category?" |
"¿Realmente quiere eliminar esta categoría?" |
"Deleting category record..." |
"Eliminando el registro de la categoría..." |
"Add new category" |
"Agregar nueva categoría" |
"Enter the name of the new category and its translations." |
"Introduzca el nombre de la nueva categoría y sus traducciones." |
"Adding category record..." |
"Agregando registro de categoría..." |
"Enter the new name of the category and its translations." |
"Introduzca el nuevo nombre de esta categoría y sus traducciones." |
"Getting single category data..." |
"Descargando dato de la categoría..." |
"Do you really want to update this category name?" |
"¿Realmente quiere actualizar este nombre de categoría?" |
"Updating category record..." |
"Actualizando registro de la categoría..." |
"Updating category record.." |
"Actualizando registro de la categoría... " |
"Adding category record.." |
"Agregando registro de categoría... " |
"Adding category descriptions.." |
"Agregando las descripciones de la categoría..." |
"Searching parent category.." |
"Buscando categoría padre..." |
"Moving categories from category.." |
"Moviendo categorías de la categoría... " |
"Deleting category record.." |
"Eliminando el registro de la categoría... " |
"Deleting category descriptions.." |
"Eliminando las descripciones de la categoría... " |
"Moving products from category.." |
"Moviendo los productos de la categoría... " |
"Checking for updates..." |
"Buscando actualizaciones..." |
"There is a new version available. Do you want to download it?" |
"Hay una versión nueva disponible. ¿Desea descargarla?" |
"There is not a new version available." |
"No hay versiones nuevas disponibles." |
"Cannot contact the software website. Check your network connection and proxy settings." |
"No se puede contactar al sitio web del software. Verifique la configuración de su red y del proxy." |
"Add new manufacturer" |
"Agregar nuevo fabricante" |
"Type the name of the new manufacturer (avoid using HTML tags):" |
"Teclee el nombre del nuevo fabricante (evite usar etiquetas HTML):" |
"Adding manufacturer record..." |
"Agregando registro del fabricante.." |
"Adding manufacturer data..." |
"Agregando datos del fabricante.. " |
"Adding manufacturer extra data..." |
"Agregando datos adicionales del fabricante.." |
"Select the manufacturer to rename:" |
"Seleccione el fabricante a renombrar:" |
"Edit the name of the manufacturer (avoid using HTML tags):" |
"Edite el nombre del nuevo fabricante (evite usar etiquetas HTML):" |
"Do you really want to update this manufacturer name?" |
"¿Realmente quiere actualizar este nombre de fabricante?" |
"Updating manufacturer record..." |
"Actualizando registro del fabricante.." |
"You must select a valid manufacturer." |
"Debe seleccionar un fabricante válido." |
"Select the manufacturer to delete (all products by this manufacturer will be reassigned to a null manufacturer):" |
"Seleccione el fabricante a borrar (todos los productos de este fabricante serán reasignados a un fabricante vacío):" |
"Do you really want to delete this manufacturer?" |
"¿Realmente quiere eliminar este fabricante?" |
"Deleting manufacturer record..." |
"Eliminando registro del fabricante.." |
"Do you really want to download a database backup of the store?" |
"¿Realmente quiere descargar un respaldo de la base de datos de la tienda?" |
"This operation may take a few minutes." |
"Esta operación puede tardar unos minutos." |
"Getting database backup..." |
"Descargando respaldo de la base de datos..." |
"Backup files" |
"Archivos de respaldo" |
"Saving database backup..." |
"Guardando respaldo de la base de datos..." |
"There was an error while trying to request a backup to the server." |
"Ocurrió un error al intentar pedir un respaldo del servidor." |
"Adding currency record..." |
"Agregando registro de moneda..." |
"Deleting currency record..." |
"Eliminando el registro de la moneda..." |
"Updating currency record..." |
"Actualizando registro de la moneda..." |
"There was an error while loading the database table names." |
"Ocurrió un error al cargar los nombres de las tablas de la base de datos." |
"I will continue as normal." |
"Continuaré como normalmente lo hago." |
" bytes" |
" bytes" |
"There was an error while trying to connect to the server-side script." |
"Ocurrió un error al intentar conectarse al script del servidor." |
"Please check it is installed and check your proxy settings." |
"verifique que esté instalado y revise las opciones de proxy." |
"General script error." |
"Error general de script." |
"The script failed and could not even report the error." |
"El script falló y no pudo ni siquiera reportar el error." |
"There was an error while trying to connect to the web file." |
"Ocurrió un error al intentar conectarse al archivo web." |
"This could be a temporary failure in the web server. Please, try later." |
"Esta puede ser una falla temporal en el servidor web. Por favor, inténtelo de nuevo después." |
"But also could be a misconfiguration; please check your proxy settings." |
"Pero podría también ser una mala configuración: por favor verifique las opciones de proxy." |
"Integrity check failed, the returned data was corrupted." |
"La verificación de integridad falló, los datos recibidos están dañados." |
"The version of the server-side script is wrong." |
"La versión del script del servidor es incorrecta." |
"The server image directory cannot be found." |
"No se puede encontrar el directorio de imágenes del servidor." |
"The password is not correct." |
"La contraseña no es correcta." |
"There has been an error while trying to get the server password." |
"Ocurrió un error al intentar cargar la contraseña del servidor." |
"The server has blocked any connection from this IP address after too many login failures." |
"El servidor ha bloqueado cualquier conexión con esta dirección IP después de tantas fallas para iniciar sesión." |
"There has been an error while trying to connect the database from the server-side script." |
"Ocurrió un error al intentar conectarse a la base de datos desde el script del servidor." |
"The requested file cannot be found." |
"No se encuentra el archivo solicitado." |
"There has been an error deleting the file (the file was not deleted)." |
"Ocurrió un error al borrar el archivo (el archivo no se borró)." |
"There has been an error deleting the file." |
"Ocurrió un error al borrar el archivo." |
"There has been an error while uploading the file (the uploaded file was not found)." |
"Ocurrió un error al cargar el archivo (el archivo cargado no se encontró)." |
"There has been an error while uploading the file (the uploaded file could not be moved)." |
"Ocurrió un error al cargar el archivo (el archivo cargado no pudo ser movido)." |
"There has been an error while uploading the file (the uploaded file already exists)." |
"Ocurrió un error al cargar el archivo (el archivo cargado ya existe)." |
"There has been an error while uploading the file." |
"Ocurrió un error al cargar el archivo." |
"There has been an error while trying to get the exchange rates (the remote server did not answered)." |
"Ocurrió un error al intentar cargar los tipos de cambio (el servidor remoto no respondió)." |
"There has been an error while trying to get the exchange rates (the currency code is invalid)." |
"Ocurrió un error al intentar cargar los tipos de cambio (el código de moneda es inválido)." |
"There has been an error while trying to get the exchange rates (no currency code was specified)." |
"Ocurrió un error al intentar cargar los tipos de cambio (no se especificó el código de moneda)." |
"Empty database query." |
"Consulta de la base de datos vacía." |
"There has been an error while trying to connect the database from the server-side script (PHP has not support for MySQL)." |
"Ocurrió un error al intentar conectarse a la base de datos desde el script del servidor (PHP no tiene soporte para MySQL)." |
"There has been an error while trying to connect the database from the server-side script (cannot find database parameters in the server)." |
"Ocurrió un error al intentar conectarse a la base de datos desde el script del servidor (no se pudieron encontrar los parámetros del servidor)." |
"There has been an error while trying to connect the database from the server-side script (the database link was lost)." |
"Ocurrió un error al intentar conectarse a la base de datos desde el script del servidor (se perdió la conexión a la base de datos)." |
"Error in SQL query." |
"Error en consulta SQL." |
"Unknown error." |
"Error desconocido." |
"The name of the product is missing." |
"Falta el nombre del producto." |
"The quantity of the product cannot be negative." |
"La cantidad del producto no puede ser negativa." |
"The price of the product is missing." |
"Falta el precio del producto." |
"Downloading image..." |
"Descargando imagen..." |
"Converting image..." |
"Convirtiendo imagen..." |
"secs" |
"segs" |
"kbps" |
"kbps" |
"k" |
"k" |
"Double-click to show full-size image..." |
"Haga doble clic para ve la imagen completa..." |
"Deleting image..." |
"Borrando imagen..." |
"There was an error while deleting the file." |
"Ocurrió un error al borrar el archivo." |
"Getting list of directories..." |
"Descargando lista de directorios..." |
"There was an error while downloading the image directory listing." |
"Ocurrió un error al cargar la lista de directorios de imágenes." |
"Deleting old image..." |
"Eliminando imagen antigua..." |
"Uploading image..." |
"Cargando imagen... " |
"There was an error while uploading the file." |
"Ocurrió un error al cargar el archivo." |
"There was an error while deleting the old image." |
"Ocurrió un error al borrar el archivo de imagen anterior." |
"The product image has been changed but the product record has not been updated." |
"La imagen del producto ha sido cambiada pero el registro del producto no ha sido actualizado." |
"Getting image list..." |
"Descargando lista de imágenes..." |
"There was an error while downloading the images listing." |
"Ocurrió un error al cargar la lista de imágenes." |
"Select the image image..." |
"Selecciones la imagen..." |
"Select the image for the product:" |
"Seleccione la imagen del producto" |
"There was an error while getting image files list." |
"Ocurrió un error al cargar la lista de imágenes." |
"PHP configuration on server" |
"Configuración de PHP en el servidor" |
"Click to close..." |
"Presione para cerrar..." |
"Connecting to module..." |
"Conectándose al módulo..." |
"Exchanging with module..." |
"Intercambiando datos con el módulo..." |
"Disconnecting from module..." |
"Desconectando del módulo..." |
"Done with the module." |
"Ejecución del módulo terminada." |
"Module error!" |
"¡Error en el módulo!" |
"Synchronization with external module" |
"Sincronización con módulo externo" |
"Index value" |
"Valor índice" |
"Updating products database..." |
"Actualizando base de datos de productos..." |
"Done updating database." |
"Terminada la actualización de la base de datos." |
"Unknown sync product" |
"Registro desconocido" |
"Unchanged sync product" |
"Registro sin cambio" |
"Different sync product" |
"Registro diferente" |
"Invalid sync product" |
"Registro no permitido" |
"Search product" |
"Buscar producto" |
"SQL query log" |
"Registro de consultas SQL" |
"lines" |
"líneas" |